31 maio 2017

Sketch Tour Portugal XI - Todo o Tipo de Velas e Artigos em Cera

Outra loja que eu desenhei foi essa, estabelecida em uma construção muito antiga onde, segundo me foi dito, pernoitava o Padre Cruz, um sacerdote muito caridoso e benevolente cuja beatificação está em processo de aprovação pelo Vaticano. Ganhei de brinde do pessoal da loja, um 'santinho' com a imagem do padre com uma medalhinha de metal.
Fiz a aquarela no local, em duas 'sessões': na primeira fiz um esboço à lápis; na segunda, no dia seguinte, passei os traços a nanquim e colori rapidamente com aquarela enquanto conversava com os lojistas.

This is another store I sketched, which is established in a very old building where, according to what I was told, the "Priest Cruz"used to spend the nights while in Fatima. Cruz was a very charitable and benevolent priest and his beatification is in process.
I did the watercolor on the spot, in two 'sessions': the first one I made the sketch in pencil; the second, one, on the next day, I traced the ink and quickly colored it with watercolor as I talked to the shopkeepers.

Sketch Tour Portugal X - Pintando No Camarote

Um dos donos da lojinha a qual desenhei a vitrine nos convidou para ir até o terraço de cobertura de um prédio recém construído às margens do santuário. Chegando ao local nos demos conta do que tínhamos pela frente: um panorama vasto com um milhão de pessoas reunidas na missa que o Papa Francisco presidia. Incrível! Ficamos fascinados e ansiosos como crianças.
Mas mal deu tempo de apreciarmos com calma e todos nós já estávamos a postos, desenhando. Eu percebi que o sketchbook não teria tamanho suficiente para tanta grandeza e resolvi assim fazer uma aquarela, em 3 partes, já que havia levado meu bloco de Saunders Waterford na mochila (felizmente!).
Desenhei muito rapidamente as linhas gerais à lápis, marcando a monumento da cruz em um extremo e a basílica antiga em outro. O que havia no meio era uma massa gigante de pontos e cores (a multidão) e manchas verdes (as altas copas das árvores que margeiam o recinto). O céu azul unificava tudo. Foi isso que procurei pintar. Passei momentos de puro êxtase salpicando aquarela colorida no papel encharcado e vendo o resultado disso mimetizar a multidão. Adorei executar um belo céu (tenho receio de pintar céus). Respirei fundo ao pintar a cruz, com cuidado. Apliquei camadas de tinta verde com vigor, usando o spray com água para 'abrir' as bordas e vê-las se transformando em folhagem das árvores. Música sacra era o tema de fundo.
Bem, essa foi a sensação que eu tive lá. De pura imersão, principalmente no início e meio do processo. Quando vamos chegando ao final do desenho, já percebe-se a voz do 'Eu Crítico' começando a querer 'avaliar' o resultado. Mas tudo bem, foi uma experiência incrível.
Agradeço ao rapaz que, generosamente, nos fez o convite, e nos proporcionou essa oportunidade.
Do mesmo prédio, dois andares abaixo assistimos ainda o Papa Francisco passar com seu Papa-móvel bem pertinho.
Quanta alegria no ar!

30 maio 2017

Sketch Tour Portugal XIX - A Basílica Nova

O recinto do santuário de Fátima é marcado em seus extremos por duas igrejas - a Basílica de Nossa Senhora do Rosário, construída a partir de 1928 e consagrada em 1953, com campanário encimado pela coroa de Nossa Senhora, e Basílica da Santíssima Trindade, cuja construção foi iniciada em 2004. Fiz dois sketches desta última.
 O primeiro é de uma vista muito interessante, onde as grandes vigas de sustentação centrais da estrutura se tornam colunas, formando grandes empenas que enquadram a paisagem. Ali, pendurado e atingindo grande altura estava o rosário em comemoração ao centenário das aparições. Eu achei melhor não desenhar as contas do mesmo, transformando-o em apenas uma cruz. O motivo é que eu teria dificuldade em preencher a aquarela do céu com tanta interferência e porque eu achei a escultura muito literal para o desenho.
O segundo sketch fiz dentro da basílica, calmamente, tomando cuidado com a perspectiva do ambiente, cheia de 'pegadinhas'. Achei lindo o painel de cerâmica colorida em contraste com o branco da igreja e o crucifixo escuro ao centro. Um sacerdote brasileiro presidia uma das missas naquele momento.
Nossa aventura em Fátima já estava ganhando ares de saudosismo, muito antes de terminar. Teríamos ainda algumas horas no domingo.



Sketch Tour Portugal VIII - Vitrine de Todos os Santos

Assim que comecei a caminhar pelas ruas de Fátima, me deu vontade de desenhar uma das vitrines de loja, sempre recheadas de imagens de figuras religiosas. Encontrei esta em um dos cantos do santuário, sentei-me na banqueta tentando atrapalhar o minimo possível. Achei até que fosse ser repreendido mas, pelo contrário, fui muito bem recebido pelas pessoas ali trabalhavam - chegaram a me oferecer uma mantinha para me proteger do frio! 
Fiz uma parte do desenho e voltei mais tarde para finalizar. Gostei da forma como as diversas imagens de Nossa Senhora se dispunham e do conjunto do presépio. Pude reconhecer algumas das figuras, e você, reconhece algumas no desenho?

As soon as I arrived in Fatima - Portugal, I got interested by the many pretty window shops, always filled with beautiful statues of saints and other religious figures. I found this one in a quiet spot and I sat down in front of it, trying to cause the least disturbance possible. I thought I would be reprehended, but on the contrary, the shopkeepers were pretty nice with me - they even lent me a blanket as it was cold!
I did the drawing in two small sessions. I liked the way the statues were arranged...and I enjoy naming the figures as I sketched them. 

28 maio 2017

Sketch Tour Portugal VII - A Missa com o Papa Francisco

Ao final do dia 12 de maio, assistimos à missa presidida pelo Papa Francisco no Santuário de Fátima. Claro que eu e meus companheiros aproveitamos para desenhar esse momento. O desenho foi feito rapidamente, de forma a absorver o máximo que eu pudesse.
Assim que começou a missa, o Papa convidou a multidão a alguns instantes de silêncio, o que fora atendido respeitosamente. Foi um belo momento.
O mundo realmente precisa de mais momentos de paz e reflexão.
A noite, voltamos ao santuário para participar da procissão de velas e a passagem da imagem de Nossa Senhora de Fátima (despedida da Santa, como diziam) em meio à multidão.
Eu não consegui produzir bem ali em pé, espremido entre as pessoas. Fiz apenas umas rápidas linhas e depois adicionei os markers de volta ao hotel.

At the end of May 12th, we attended to Pope Francisco mass. Of course we took the opportunity to sketch this rare moment. The sketch above was done very quickly so I could capture the most of it.
As soon as the mass began, the Pope invited the crowd to be in silence for a few moments, which was respectfully accept. It was a precious moment.
The world really need more moments of peace and meditation.
At night, we came back to the sanctuary to attend the Candlelight Mass.
A very important moment which I tried to capture, but I only could do some poor line drawing. At the hotel room, later on, I decided to add markers to create the lighting effect, which worked out pretty well.




25 maio 2017

Sketch Tour Portugal VI - Rosa Vermelha, xale azul e bronze esverdeado.

À base da estátua de João Paulo II encontram-se muitas flores, ali colocadas pelos seus devotos. Foi
um Papa muito querido (minha vó o adorava). Assim também é querido o Papa Francisco. Chamou-me muito a atenção essa moça de xale azul turquesa e o belo arranjo de flor e tecido branco. Ela ficou desconcertada ao notar-me desenhando-a, mas ficou feliz quando fui mostrar-lhe o desenho.

The Pope John Paul II was much loved by the public (my grandma used to love him). By his statue feet, in Fatima, there were a lot of flowers...The lady with the turquoise pashmina were a little embarrassed when she noticed me sketching her, but got happy when I came to show her the sketch.

23 maio 2017

Sketch Tour Portugal V - Aguardando o Papa!

No dia seguinte, 12 de maio, amanheceu ainda chovendo. Nos dirigimos à Basílica de Nossa Senhora do Rosário. Ficamos em silêncio por cerca de 1 hora, ou mais, desenhando e observando as pessoas orando, refletindo, ou prestando reverências aos túmulos dos beatos Lucia, Jacinta e Francisco, que ali se encontram.
On the next morning, as it was still raining, we moved to the Basilica interior, where we sketched in silence, while watching people praying, reflecting and paying tribute to the Blessed Lucia, Jacinta and Francisco.


Este foi o desenho que acompanhou a mudança gradual do clima...A torre da Basílica de Nossa Senhora do Rosário de Fátima, cuja construção se iniciou na década de 1920 e com 65 metros de altura, ergue-se no ponto mais alto da cidade, portanto é facilmente observada. A parte posterior do santuário (de onde fiz este desenho) tem um aspecto mais bucólico que o recinto da praça. Mesmo com tanta gente na cidade, fiz este desenho com bastante tranquilidade. Gosto dons tons de azul e da torre aparecendo entre a copa das árvores.

Following with my sketches from the Sketch Tour Portugal! This is the sketch which followed the weather change...The 65 meters tall basilica's tower, is built at the highest point the city, so is easily seen from anywhere. The back of the sanctuary is more bucolic than the recint itself, so I did this sketch pretty confortable and calm.

21 maio 2017

Sketch Tour Portugal IV - Under the Shelter

Esse rápido sketch foi feito ao final do primeiro dia, sob a cobertura de uma marquise. Chovia muito ainda...Algumas senhoras já haviam se estabelecido naquele canto para passar a noite ali mesmo!! Eu perguntei se não estava muito frio, mas elas responderam juntas..."Que nada!" E deram risadas...impressionante a disposição e o entusiasmo das pessoas para participar do centenário e para ver o Papa.
No lado esquerdo vê-se o sr. Rob Sketcherman desenhando em seu I-pad.
Ao fundo, alguns monumentos do santuário: a Cruz Alta, com 34 metros de altura e feita em aço cortem (2007), e o rosário gigante intitulado "Suspensão", erguido em homenagem ao centenário das aparições (muito literal, em contraste com a cruz de aço não?).

This was a fast sketch I did by the end of the first day. It was still raining. Rob Sketcherman was standing near me, sketching in his I-pad. Some old ladies were holding the spot to spend the night there. I asked them if it wasn't too cold for that, but they happily replied saying "No, it is not". It amazed me how enthusiastic people were just to be at the centennial of Fatima e to see the Pope, of course. Impressive.

20 maio 2017

Sketch Tour Portugal III - Velas




























Este foi o terceiro desenho da série produzida em Fátima. Começou a chover logo após os primeiros traços (veem-se os pingos de chuvas nas áreas cinza claro). Desenhei em pé, ao lado do Rob. O desenho teve bons momentos, mas eu acabei perdendo a mão. O resultado ficou demasiado 'mexido', com excesso de recortes e muito dramático. Bem, ventava muito mesmo, e o amontoado de velas produziam grandes labaredas e muita fumaça. Fiquei com a sensação que aquela cena daria uma ótima aquarela, e fiquei pensando nisto nos outros dias, mas não encontrei um momento propício para voltar lá e tentar novamente. Fica para uma próxima. Mesmo assim, resolvi compartilhar, já que faz parte da história da Sketch Tour Portugal.

This was the third drawing I did in Fatima, Portugal, during the Sketch Tour Portugal. This is the corner of the sanctuary where people burn their candles, either to make promisses, wishes and to be thank for something they got (I suppose).
I sketched standing up beside Rob Sketcherman. It started raining and it was windy. I think I messed the drawing up as I lost the freshness retouching it too much and adding new layers back home. The pile of candles did create big flames and a lot of smoke, which led me to be a little dramatic in this.
There are some drawings that serve only to tell stories. I tried to get back to this spot during the next few days but I couldn't. Maybe next time.

18 maio 2017

Sketch Tour Portugal II - As Colunatas





























Este foi o segundo desenho feito em Fátima, na tarde do último dia 11 de maio.
Sob o abrigo da arquitetura do santuário, Fernanda Lamelas, Rob e eu desenhamos calmamente, agora secos após a carga d'água que tomamos pouco antes. Até o sol fez brilhar a coroa de Maria no topo da torre...
Minha intenção inicial era apenas de desenhar na página da esquerda. Achei interessante enquadrar a vista usando o contorno da arquitetura. Uma vez que essa área estava quase pronta, achei que seria interessante adicionar os outros vãos, na página da direita. Usei lápis para marcá-los, e deixei o papel participar do jogo de positivos e negativos.

This was my second sketch in Fatima, on last May 11.
Under the shelter of the sanctuary's architecture, Fernanda, Rob and I sketched peacefully, now dry after the rain we took on the morning. Even the sun let Mary's crown shining at the top of the tower.

17 maio 2017

Sketch Tour Portugal I

(English bellow)
Há meses não publico nada. O motivo é uma sequencia de trabalhos que me fez deixar de lado tudo o que eu pudesse, incluindo o blog, a academia, etc... Mas agora tenho um motivo forte para voltar a publicar: compartilhar minha experiencia na Sketch Tour Portugal, uma original e encantadora iniciativa realizada pelo Urban Sketchers e a agência oficial Turismo de Portugal - VisitPortugal.
A ideia é promover o turismo no país através dos olhos dos urban sketchers - ou de maneira mais abrangente, de atrair visitantes interessados em conhecer o país sob uma nova ótica, mais pessoal e inspiradora.
Neste primeiro grupo, fizeram parte eu, Rob Sketcherman (de Honk Kong), Kasia Szybka e a anfitriã Fernanda Lamelas. Nossa tarefa era registrar, através de nossos desenhos, o centenário de Fátima, e tudo o que ele representou. Uma tarefa em tanto, considerando-se o afluxo de milhões de peregrinos que lotaram o santuário entre os dias 11 e 13 de maio.

Este foi o primeiro desenho que eu realizei em Fátima, após passar um dia em Lisboa.


Sentamos em meio ao gigantesco recinto do santuário, vencendo a ansiedade e tentando nos acostumar com a aproximação de muitas pessoas (incluindo repórteres) Ao nosso lado, pessoas ajoelhadas (às vezes deitadas) se arrastavam pelo caminho que leva à Capela das Aparições, local exato onde ocorreram as visões dos 3 pastorinhos. Notei que muitos companheiros dessas pessoas as acompanhavam, oferecendo o suporte necessário para que as cumprissem suas promessas. Alguns iam sozinhos no entanto.
Estava frio e ventando muito, tanto que o caderno se enchia de poeira. Quando comecei a adicionar a aquarela no céu, começou a pingar...decidimos ficar (nessa altura Rob já havia aberto seu guarda-chuva). Em questão de minutos a chuva se tornou uma 'carga d'água' que nos fez sair correndo de lá! Literalmente joguei minhas coisas dentro da mochila! Sketchbook com aquarela ainda molhada também! Foi um inicio intenso!!

Veja aqui e aqui, matérias sobre esta iniciativa e este primeiro tour. Seguiram outros sketchers do mundo todo, e outros temas não menos intrigantes e inspiradores: patrimônio, gastronomia, vinhos, ilhas atlânticas, surf, etc.

This was the very first drawing I made in Fatima, during the SketchTour Portugal (probably you have seen Rob Sketcherman's drawings already). It was made on May 11, a day before the Pope's visit. Fernanda Lamelas, Rob and I sat in the middle of the giant piazza of the sanctuary, trying to get used to the crowds. Beside us, a line of pilgrims on their knees, crawling towards the Chapel of the Apparitions. It was cold and windy at first. We could manage this though. What we couldn't imagine was the huge rain that followed! I barely organized my stuff - I literally thow it inside my backpack, including my still-wet sketchbook.
It was a difficult beginning!